科技翻译网词汇库

  由于行业和习惯用法的不同,同一个词汇或句型的翻译,对不同的客户可能完全不同。比如trade在进出口公司业务中常常译为“贸易”,而在金融投资公司客户的业务中常常译为“交易”。可以翻译网为每一个客户都设置了一个专用的词汇库,随着该客户在科技翻译网完成项目的增加,该词汇库将越来越完善。
每一个翻译项目完成后,科技翻译网的译员都会整理出针对该客户的一定数量的专用词汇惯用译法,通过信息手段保证了翻译作品的专业和风格的统一性。多年来受到了客户的一致好评。
可以设定和维护客户词汇库的人员:
1、科技翻译网的客户服务专员;
2、客户用户自己;
3、科技翻译网的译员和校译;
4、客户有最高修改权限;
信达雅专用词汇翻译辅助系统:科技翻译网的管理信息平台,设置了基于专用词汇库和行业词汇库的翻译辅助系统。本公司的在线译员只需将原稿贴入该系统,即可自动检查出该客户的常用词汇和习惯译法。该系统自2007年中开始使用,进一步确立了译云国际在翻译界的技术领先地位。